སེར་བ་ཟློག་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་མཆུའི་ལས་བྱང་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཆེན། རཱ་ག་ཨ་སྱ།
སེར་བ་ཟློག་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་མཆུའི་ལས་བྱང་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཆེན། རཱ་ག་ཨ་སྱ།
སེར་བ་ཟློག་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་མཆུའི་ལས་བྱང་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཆེན་བཞུགས། །འདི་སེར་བ་སྲུང་བའི་ཚེ་ཆག་མེད་བྱ། སྔོན་འགྲོ་རྒྱུན་དུ་མི་དགོས། བསྙེན་པ་རྒྱུན་ཁྱེར་དང་དགོང་མོ་ཚོགས་དང་གཏོར་འབུལ་བྱ། གཤེགས་གསོལ་བསྡུ་རིམ་སྐྱ་མཆོད་བར་མི་བྱའོ།།
གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནི༔ ན་མོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་བ་གསུམ༔ སྐྱབས་གནས་རྣམས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ འགྲོ་ཀུན་སངས་རྒྱས་ལ་འགོད་ཕྱིར༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔ ཀ་དག་ཀློང་ནས་སྤྲུལ་པ་ཡི༔ གནམ་ས་གང་བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ སྨན་གཏོར་རཀྟ་ལྷ་མོར་བཅས༔ ཟད་མེད་གྱུར་ཅིག་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་གཏོར་མ་ནི༔ བདུད་རྩིར་གྱུར་ཅིག་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ གཉུག་གནས་གློ་བུར་ལྷགས་པ་ཡི༔ གནས་བདག་གཞི་བདག་འབྱུང་པོའི་ཚོགས༔ འདིར་འདུས་མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་བཞེས༔ གནས་འདིར་གསང་སྔགས་སྒྲུབ་པ་ལ༔ རུ་ང་ཕྲག་དོག་མ་མཛད་པར༔ དཀར་ཕྱོགས་སྡོངས་གྲོགས་མཐུན་རྐྱེན་སྒྲུབས༔ ནག་ཕྱོགས་བགེགས་རིགས་གཞན་དུ་དེངས༔ གལ་ཏེ་མི་འགྲོ་འཚེ་བྱེད་ན༔ ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོས་བརླག་པར་འགྱུར༔ དེ་བས་བསྒོ་བའི་བཀའ་ལ་ཉོན༔ ཨོཾ་སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་ཨི་དམ་བ་ལིན་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ སརྦ་བིགྷྣཱན་གཙྪ་གཙྪ༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གྷུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་བྱ་ལོ་ཆུ་སྟོད་ཟླ་བའི་ཚེས་གསུམ་ལ་བློ་ལྡན་མཆོག་སྲེད་ཀྱིས་དངོས་སུ་གསུངས་སོ།། །།༁ྃ༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ རྩ་
གསུམ་སྤྱི་ཡི་ལས་བྱང་གཞུང་སྲོང་ནི༔ སྟ་གོན་རིམ་པ་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བྱས༔ དེ་ནས་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས་ལ་འདི་ལྟར་རོ༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ༔ བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་ང་ལ་ཉོན༔ ང་ཡི་བཀའ་ལས་འདའ་མ་བྱེད༔ ང་ཡི་བཀའ་ལས་འདའ་བྱེད་ན༔ བདག་ཉིད་ང་རྒྱལ་ཐུགས་ཁྲོས་ཏེ༔ ཐལ་བ་རྡུལ་དུ་བརླག་པར་བྱེད༔ དེ་བས་ད་ལྟ་ཕྱིར་དེངས་ཤིག༔ ཨོཾ་སུམྦྷ་སོགས། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ༔ ཐུགས་ཀར་གསེར་གྱི་གྭའུ་ནང༔ བདག་ཉིད་དཔོན་སློབ་བསྲུང་བྱ་ཚུད༔ སྟེང་འོག་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཁང་གྱུར༔ ཨོཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ མ་འགྲུབ་བར་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་མི་གཏང་ན༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་མ་ལུས་རྣམས༔ སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་བདག་གིས་གཟུང་བར་བགྱི༔ བདག་གིས་དམ་ཚིག་གཏང་བར་མི་བགྱིད་དོ༔

驱雹怒王金刚嘴的仪轨金刚大帐
Rāga Asya（རཱ་ག་ཨ་སྱ）
驱雹怒王金刚嘴的仪轨金刚大帐
Rāga Asya（རཱ་ག་ཨ་སྱ）
驱雹怒王金刚嘴的仪轨金刚大帐
在防护冰雹时必须无间断地进行。前行不需要经常做。修持时应日常携带，并在晚上进行会供和供献食子。不应在送神、收摄次第和甘露供养期间中断。
古茹德瓦达基尼（གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནི，Guru Deva Ḍākinī，गुरु देव डाकिनी，గురు దేవ డాకిని，上师天空行母，古如德瓦达基尼）！我皈依三宝和三根本！皈依一切皈依处！为度化一切众生成佛，发无上菩提心！从本初清净的广阔境界中幻化出遍满天地的供云，药物食子和血供女神一起，愿无尽生起！普加荷（པཱུ་ཛ་ཧོ，Pūja Ho，पूजा हो，పూజా హో，供养吧，普扎霍）！愿珍宝容器中的食子变为甘露！嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡啊吽，嗡啊吽）！本来就在此地和刚刚到来的，地神地主和精灵众，请聚集于此享用供养的食子！请不要对此地修持密咒者生起忿怒和嫉妒，请成就白方的助缘和顺缘，请黑方的障碍种类离开此地！如果不离去而作害，将被智慧忿怒尊所摧毁！因此请听从我的命令！
嗡萨尔瓦洛卡巴拉伊当巴林达卡嘻卡嘻萨尔瓦毗嘎南嘎察嘎察萨玛雅佳佳佳卡塔姆古亚（ཨོཾ་སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་ཨི་དམ་བ་ལིན་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ སརྦ་བིགྷྣཱན་གཙྪ་གཙྪ༔ ས་མ་ཡཱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གྷུ་ཧྱ，Oṃ Sarva Loka Pāla Idam Balinta Khāhi Khāhi Sarva Vighnān Gaccha Gaccha Samaya Rgya Rgya Rgya Khathaṃ Ghuhya，ॐ सर्व लोक पाल इदम बलिन्त खाहि खाहि सर्व विघ्नान् गच्छ गच्छ समया र्ग्य र्ग्य र्ग्य खथम् घुह्य，ఓం సర్వ లోక పాల ఇదం బలింత ఖాహి ఖాహి సర్వ విఘ్నాన్ గచ్ఛ గచ్ఛ సమయ ర్గ్య ర్గ్య ర్గ్య ఖథం ఘుహ్య，嗡一切世间守护者此食子请食用请食用一切障碍离去离去誓言封封封此乃密密，嗡萨尔瓦洛卡巴拉伊当巴林达卡嘻卡嘻萨尔瓦毗嘎南嘎察嘎察萨玛雅嘉嘉嘉卡塔姆古亚）
这是化身米久多杰在十三岁鸡年水初月（四月）初三日由布登秋色亲自宣说的。
嗡古茹德瓦达基尼萨尔瓦悉地吽（༁ྃ༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，Oṃ Guru Deva Ḍākinī Sarva Siddhi Hūṃ，ॐ गुरु देव डाकिनी सर्व सिद्धि हूँ，ఓం గురు దేవ డాకిని సర్వ సిద్ధి హూం，嗡上师天空行母一切成就吽，嗡古如德瓦达基尼萨尔瓦悉地吽）
三根本共同仪轨正文是：应按照一般的准备次第进行，然后结合诵读和观修如下做：
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！我是忿怒尊金刚嘴，障碍和邪引导者请听我的话！不要违背我的命令！如果违背我的命令，我自身的我慢心会忿怒，将你们摧毁为尘埃！因此现在请离开此地！
嗡苏姆巴等（ཨོཾ་སུམྦྷ་སོགས，Oṃ Sumbha etc.，ॐ सुम्भ इत्यादि，ఓం సుంభ ఇత్యాది，嗡降伏等，嗡苏姆巴等）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！我是忿怒尊金刚嘴，心间金制匣内，自身和上师弟子当护佑者已入，上下成金刚帐幕！
嗡惹夏惹夏吽（ཨོཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，Oṃ Rakṣa Rakṣa Hūṃ，ॐ रक्ष रक्ष हूँ，ఓం రక్ష రక్ష హూం，嗡护佑护佑吽，嗡惹夏惹夏吽）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！如果在未成就前不解除坛城，即使危及生命，我也将持守金刚嘴的一切本尊众，我不会舍弃我的誓言！


 ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་མ་ལུས་རྣམས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་བྱིན་ཆེན་དབབ་ཏུ་གསོལ༔ སྐལ་ལྡན་དད་ལྡན་བདག་ལ་དབང་མཆོག་སྐུར༔ ལོག་འདྲེན་ཚེ་ཡི་བར་ཆད་བསལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ༔ ཨོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་རཀྟ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ༔ ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་པུཥྤེ་སོགས། ཤབྡ་ཨ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ༔ ཆོས་
སྐྱོང་ནོར་ལྷ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་དང་ནི༔ འགལ་བར་གྱུར་པ་མ་ལུས་ཅི་མཆིས་པ༔ བདག་གིས་གནོང་ཞིང་འགྱོད་པས་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཤུདྡྷེ་ཨ༔ ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རང་གི་སེམས་ལས་བྱུང༔ སེམས་ཉིད་ཡེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱིས་དེ་དོན་མ་རྟོགས་པས༔ འཁོར་བར་འཁྱམས་པའི་སེམས་ཅན་སྙིང་རེ་རྗེ༔ ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རྟེན་འབྲེལ་རྒྱུ་ལས་བྱུང༔ ཧཱུྃ་ནི་རྒྱུ་ཡི་ས་བོན་ཉིད་དུ་གསལ༔ དེ་ལས་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གསུམ་འཕྲོས་པ་ཡི༔ རཾ་གྱི་མེས་བསྲེགས་ཡཾ་གི་རླུང་གིས་གཏོར༔ ཁཾ་གི་ཆུས་བཀྲུས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བརྡལ༔ ཨེ་ཡཾ་ཁཾ་གསུམ་བྷྲཱུྃ་གྱི་ཡི་གེ་ཡིས༔ རང་བྱུང་འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ལྔ་ཆགས་ཏེ༔ མཁའ་རླུང་ཆུ་དང་རི་རབ་གསེར་གྱི་རི༔ དེ་སྟེང་བྷྲཱུྃ་གྱི་ཡི་གེ་ལས་བསྐྱེད་པའི༔ གཞལ་ཡས་ཁང་ནི་སྒོ་གྲུ་རྟ་བབས་རྫོགས༔ གདུགས་ཏོག་ཆོས་འཁོར་རི་དྭགས་པད་འདབ་མཚན༔ རྡོར་ར་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་མེ་དཔུང་འབར༔ བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་ཨེ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྲ་མཎྜལ་བྷྲཱུྃ༔ དེ་ནས་ལྷ་རྣམས་སོ་སོར་བསྐྱེད༔ ༈ གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནི་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཡི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ བདག་མདུན་ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ༔ སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་དགུ་པ༔ ཕྱག་ནི་བཅོ་བརྒྱད་ཕྱག་
ཀུན་གྱི༔ གཡས་པ་ཐམས་ཅད་མེ་དཔུང་ལ༔ གཡོན་པས་རླུང་གི་འཚུབ་མ་འཛིན༔ མེ་རླུང་འཚུབས་པའི་དབུས་ན་བཞུགས༔ དེ་ཡི་སྤྱི་བོར་བྱ་ཁྱུང་ནི༔ སྐུ་མདོག་ནག་པོ་ཞལ་དགུ་པ༔ ཕྱག་ནི་བཅོ་བརྒྱད་རྩ་ཕྱག་གཉིས༔ སྦྲུལ་ནི་དཀར་ནག་གཉིས་གསོལ་བ༔ དེ་ལྷག་གཡས་བརྒྱད་མེ་དཔུང་ལ༔ གཡོན་པ་བརྒྱད་ནི་རླུང་འཚུབ་བོ༔ གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་ཧཱུྃ་ཁྲོཾ་ལས༔ འོད་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ ཧཱུྃ༔ སྐུ་གསུམ་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ནག་དང༔ ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་མ་ལུས་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ མཁའ་འགྲོ་ཚོགས་ཀུན་མ་ལུས་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ ཆོས་སྐྱོང་ནོར་ལྷ་གྲོགས་མཛད་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཧཱུྃ༔ སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་མ་ལུས་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ པདྨ་ཉི་ཟླ་བརྗིད་པའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཉིད་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ བདུད་བཞི་དྲེགས་པ་བསྣོལ་བའི་གདན་སྟེང་དུ༔ སྤྲུལ་པ་ཁྱུང་ནག་འབར་བ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ སྣ་ཚོགས་རིན་ཆེན་པདྨའི་གདན་སྟེང་དུ༔ མཁའ་འགྲོ་དཔའ་མོ་རྒྱ་མཚོ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ པདྨ་ཉི་ཟླ་བམ་རོའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་
ལྷན༔ ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་དང༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ཆེན་འབར་བ་དང༔ ཆོས་སྐྱོང་ནོར་ལྷ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ལ༔ བདག་གིས་རབ་ཏུ་གུས་དང་དད་པ་ཡིས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དྭངས་བས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！金刚嘴的一切本尊众，祈请降临此地赐予大加持！请赐予具缘具信的我殊胜灌顶！请消除邪引导和寿命障碍！
嗡班杂阿维夏雅阿（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱ，Oṃ Vajra Āveśaya Ā，ॐ वज्र आवेशय आ，ఓం వజ్ర ఆవేశయ ఆ，嗡金刚入我阿，嗡班杂阿维夏雅阿）
嗡阿玛哈班札阿密里达吽舍梯（ཨོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ，Oṃ Āḥ Mahā Pañca Amṛta Hūṃ Hrīḥ Tha，ॐ आः महा पञ्च अमृत हूँ ह्रीः थ，ఓం ఆః మహా పఞ్చ అమృత హూం హ్రీః థ，嗡阿大五甘露吽舍梯，嗡阿玛哈班札阿密里达吽舍梯）
嗡玛哈巴林达吽舍梯（ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ，Oṃ Mahā Balinta Hūṃ Hrīḥ Tha，ॐ महा बलिन्त हूँ ह्रीः थ，ఓం మహా బలింత హూం హ్రీః థ，嗡大食子吽舍梯，嗡玛哈巴林达吽舍梯）
嗡阿玛哈惹达吽舍梯（ཨོཾ་ཨཱཿམ་ཧཱ་རཀྟ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ，Oṃ Āḥ Mahā Rakta Hūṃ Hrīḥ Tha，ॐ आः महा रक्त हूँ ह्रीः थ，ఓం ఆః మహా రక్త హూం హ్రీః థ，嗡阿大血吽舍梯，嗡阿玛哈惹达吽舍梯）
嗡阿班扎普贝等沙达阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་པུཥྤེ་སོགས། ཤབྡ་ཨ་ཧཱུྃ，Oṃ Āḥ Vajra Puṣpe etc. Śabda A Hūṃ，ॐ आः वज्र पुष्पे इत्यादि शब्द अ हूँ，ఓం ఆః వజ్ర పుష్పే ఇత్యాది శబ్ద అ హూం，嗡阿金刚花等声阿吽，嗡阿班扎普贝等沙达阿吽）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！上师本尊忿怒金刚嘴，护法财神一切心意中，所有违背无余何所有，我以羞愧悔过而发露忏悔！
班杂萨玛雅舒德阿（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཤུདྡྷེ་ཨ，Vajra Samaya Śuddhe A，वज्र समय शुद्धे अ，వజ్ర సమయ శుద్ధే అ，金刚誓言清净阿，班杂萨玛雅舒德阿）
一切诸法从自心而生，心性本来空性的境界中，一切众生未能了知此义，漂流轮回的众生真可怜！一切诸法从缘起因而生，吽是因的种子明显显现，从中放射让样康三字光，让的火焚烧样的风吹散，康的水清洗展开为空性！诶样康三字由布隆字，形成自然生起的五大元素，空风水与须弥山金山，其上由布隆字所生起，圆满宫殿门角阶梯，伞顶法轮鹿对莲瓣为标志，金刚围墙五智火焰燃烧！
布隆比瓦比舒德诶杂那扎克拉曼达拉布隆（བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ་ཨེ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྲ་མཎྜལ་བྷྲཱུྃ，Bhrūṃ Viśva Viśuddhe E Jñāna Cakra Maṇḍala Bhrūṃ，भ्रूं विश्व विशुद्धे ए ज्ञान चक्र मण्डल भ्रूं，భ్రూం విశ్వ విశుద్ధే ఏ జ్ఞాన చక్ర మణ్డల భ్రూం，布隆遍世清净诶智慧轮坛城布隆，布隆比瓦比舒德诶杂那扎克拉曼达拉布隆）
然后各尊分别生起：
古茹德瓦达基尼吽（གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནི་ཧཱུྃ，Guru Deva Ḍākinī Hūṃ，गुरु देव डाकिनी हूँ，గురు దేవ డాకిని హూం，上师天空行母吽，古茹德瓦达基尼吽）
金刚嘴的修法是：没有坛城也没有食子，自身和对面的忿怒尊金刚嘴，身色深蓝有九面，手有十八，所有右手持火焰，左手持风旋，安住在火风旋转的中央。其头顶的大鹏鸟，身色黑色有九面，手有十八，根本两手，持白黑两蛇，其余八右手持火焰，八左手持风旋。三处三字吽炯中放光，迎请智慧尊融入。
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！迎请三身根本传承上师！迎请忿怒尊金刚嘴和黑鹏，以及一切无余本尊众！迎请一切无余空行众！迎请护法财神助缘者！
班杂萨玛雅匝匝（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ，Vajra Samaya Ja Ja，वज्र समय ज ज，వజ్ర సమయ జ జ，金刚誓言匝匝，班杂萨玛雅匝匝）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！在种种莲花日月座垫上，请一切根本传承上师安住！在庄严莲花日月座垫上，请本尊金刚嘴安住！在交叉四魔傲慢座垫上，请化身黑鹏燃烧安住！在种种珍宝莲花座垫上，请空行勇母海洋安住！在莲花日月尸体座垫上，请一切护法守护者安住！
班杂萨玛雅提斯塔兰（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，Vajra Samaya Tiṣṭha Lhan，वज्र समय तिष्ठ ल्हन्，వజ్ర సమయ తిష్ఠ ల్హన్，金刚誓言住此，班杂萨玛雅提斯塔兰）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！对上师本尊一切空行，金刚嘴和燃烧大鹏，护法财神誓言海洋，我以至诚恭敬信心，身语意三清净顶礼！


 ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ༔ ཁྱུང་ནག་འབར་བ་དམ་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ༔ མཆོད་ཡོན་ཞབས་བསིལ་མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་དང༔ མར་མེ་དྲི་ཆབ་ཞལ་ཟས་རོལ་མོ་དང༔ གཟུགས་མཛེས་སྒྲ་སྙན་དྲི་ཞིམ་རོ་མངར་དང༔ རེག་བྱ་འཇམ་པ་དག་གི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་དང༔ བྷ་ལིང་གཏོར་མའི་ཞལ་ཟས་བརྗིད་པ་དང༔ ཁམས་གསུམ་བསྒྲལ་པ་རཀྟའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རིག་མ་དཀར་དམར་མཐིང༔ ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་ལྟ་ན་སྡུག་པ་ལ༔ རིན་ཆེན་དར་ཟབ་མང་པོའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན༔ བླ་མ་ཡི་དམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་དང༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ནག་འབར་བ་སོགས༔ རྩ་བ་གསུམ་ལ་བདག་གིས་མཆོད་པ་འབུལ༔ ལོག་འདྲེན་དགྲ་བགེགས་བསྟན་ལ་གནོད་བྱེད་རྣམས༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བདག་གིས་བསྒྲལ་བྱས་ཏེ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དང༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ཆེན་ཞལ་དུ་འབུལ༔ ཨརྒྷཾ་སོགས། ཤབྡ་
རཱུ་པ། ཤབྡ། གནྡྷེ། ར་ས། སྤརྴེ། ཨ་མྲྀཏ་བ་ལིཾ་རཀྟ་མ་ཊཾ་རུ་ཏྲ་པྲ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ དད་ལྡན་བུ་ལ་བྱིན་རླབས་ཆར་འབེབ་པའི༔ བླ་མའི་ལྷ་ཚོགས་ཀུན་ལ་བསྟོད་པར་བགྱི༔ དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་མཛད་པའི༔ ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ནག་འབར༔ ཡི་དམ་ཀུན་ལ་བདག་གིས་བསྟོད་པར་བགྱི༔ འགྲོ་བ་སྣང་སྲིད་དབང་དུ་སྡུད་མཛད་པའི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་བདག་གིས་བསྟོད་པར་བགྱི༔ བསྟན་པ་སྲུང་བའི་ལས་ལ་རབ་ཏུ་བརྩོན༔ ཆོས་སྐྱོང་ཀུན་ལ་བདག་གིས་བསྟོད་པར་བགྱི༔ དགོས་འདོད་རེ་བ་སྐོང་བར་བྱེད་པ་ཡི༔ ནོར་ལྷའི་ཚོགས་ལ་བདག་གིས་བསྟོད་པར་བགྱི༔ བསྟན་ལ་གནོད་བྱེད་སྒྲོལ་བར་མཛད་པ་ཡི༔ དམ་ཅན་ཚོགས་ལ་བདག་གིས་བསྟོད་པར་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ བླ་མ་རྣམས་ལ་འབྱོར་ཚོགས་ཆུང་བ་བཤགས༔ ཡི་དམ་ལྷ་ལ་སྤོང་ལེན་བྱས་པ་བཤགས༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་གསང་བ་བསྒྲགས་པ་བཤགས༔ ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་མཆོད་གཏོར་ཆུང་བ་བཤགས༔ ཚངས་པ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དེ་ནས་སོ་སོར་ཛཔ྄་བསྙེན་བྱ༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བདག་མདུན་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་སྟེང༔ ཧཱུྃ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡས་སུ་འཁོར༔
དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་གནས་མཆོག་དང༔ དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ནས༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ནག་ཚོགས༔ ཁ་བ་བུ་ཡུག་འཚུབ་བཞིན་བྱོན༔ བདག་མདུན་སྒྲུབ་རྫས་རྣམས་ལ་ཐིམ༔ བྱིན་རླབས་མེ་ལྟར་འབར་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་དུན་ཏོ་ཨི་ཀ་ནི་ཀོན༔ ཙ་ལ་མ་ལ་ཏི་ལི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པའི་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་བྱའོ། །དེ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། །ཚོགས་བྲན་ལ་འདི་སྐད་དོ༔

阿提普霍（ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ，Ati Pū Ho，अति पू हो，అతి పూ హో，极度供养吧，阿提普霍）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！向上师本尊忿怒金刚嘴，燃烧黑鹏一切誓言尊，献上净水洗足花与香，灯明香水食物与音乐，美妙色声香味甘甜触，我供柔软等类供养品。五智慧甘露大药及，巴林食子庄严食物与，三界度化鲜血供献上。身语意三明妃白红蓝，极为美丽悦目可爱者，以众珍宝绫罗装饰严。上师本尊佛海大众与，金刚嘴和燃烧黑鹏等，三根本尊我敬作供养。邪引导敌障害法者等，我已度化入于法界中，向上师本尊空行护法与，金刚嘴和大鹏口中供。
嘎杭等（ཨརྒྷཾ་སོགས，Arghaṃ etc.，अर्घं इत्यादि，అర్ఘం ఇత్యాది，净水等，嘎杭等）
夏达卢巴，夏达，甘德，惹萨，巴谢，阿密达巴林惹达玛当如达扎威夏雅卡卡卡西卡西（ཤབྡ་རཱུ་པ། ཤབྡ། གནྡྷེ། ར་ས། སྤརྴེ། ཨ་མྲྀཏ་བ་ལིཾ་རཀྟ་མ་ཊཾ་རུ་ཏྲ་པྲ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，Śabda Rūpa. Śabda. Gandhe. Rasa. Sparśe. Amṛta Baliṃ Rakta Maṭaṃ Rudra Praveśaya Kha Kha Khāhi Khāhi，शब्द रूप। शब्द। गन्धे। रस। स्पर्शे। अमृत बलिं रक्त मटं रुद्र प्रवेशय ख ख खाहि खाहि，శబ్ద రూప। శబ్ద। గంధే। రస। స్పర్శే। అమృత బలిం రక్త మటం రుద్ర ప్రవేశయ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，声色。声。香。味。触。甘露食子鲜血头骨入愤怒神食食食之食之，夏达卢巴，夏达，甘德，惹萨，巴谢，阿密达巴林惹达玛当如达扎威夏雅卡卡卡西卡西）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！对为具信子降下加持雨的上师诸尊众我作赞颂！无余悉地任运成就的，忿怒尊金刚嘴和燃烧黑鹏，一切本尊我向作赞颂！摄持众生显有世界的，空行众众我向作赞颂！精进守护教法事业的，一切护法我向作赞颂！满足所求愿望作为的，财神众众我向作赞颂！超度害法者为事业的，誓言众众我向作赞颂！
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！向诸上师忏悔供物少！向本尊尊忏悔取舍行！向空行众忏悔泄密语！向护法众忏悔供少食！祈赐大梵天成就法！
然后分别诵持修持：
萨玛雅嘉嘉嘉（ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，Samaya Rgya Rgya Rgya，समय र्ग्य र्ग्य र्ग्य，సమయ ర్గ్య ర్గ్య ర్గ్య，誓言印印印，萨玛雅嘉嘉嘉）
自身和对面心间日轮上，吽字周围咒鬘向右旋，从中发出光芒照射至，殊胜藏地（即藏中央罗刹国）与，如意树顶端之处，金刚嘴和黑鹏众，如雪暴风旋来临，融入自身对面修法物，加持如火般燃烧！
嗡班杂敦多伊卡尼空，扎拉玛拉提利梭哈（ཨོཾ་བཛྲ་དུན་ཏོ་ཨི་ཀ་ནི་ཀོན༔ ཙ་ལ་མ་ལ་ཏི་ལི་སྭཱ་ཧཱ，Oṃ Vajra Dunto Ikani Kon. Cala Mala Tili Svāhā，ॐ वज्र दुन्तो इकनि कोन्। चल मल तिलि स्वाहा，ఓం వజ్ర దున్తో ఇకని కోన్। చల మల తిలి స్వాహా，嗡金刚牙伊卡尼空，动动提利梭哈，嗡班杂敦多伊卡尼空，扎拉玛拉提利梭哈）
应当尽力修持此咒。然后会供次第是：向会供助手说：


 ཧཱུྃ༔ རང་ཉིད་ལྷ་ཡི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ རཾ་ལས་མེ་འཕྲོས་དངོས་འཛིན་བསྲེགས༔ ཡཾ་ལས་རླུང་བྱུང་བག་ཆགས་གཏོར༔ ཁཾ་ལས་ཆུ་བྱུང་གཉིས་འཛིན་བཀྲུས༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ་འོད་དུ་ཞུ༔ བདུད་རྩི་དཀར་དམར་མཐིང་དཀར་གྱུར༔ ཧཱུྃ༔ སྐུ་གསུམ་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས༔ ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ནག་སོགས༔ ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་མ་ལུས་པ༔ ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན༔ ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་མ་ལུས་ཀུན༔ ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ནོར་ལྷ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རྣམས༔ ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཚོགས་གཏོར་
འདི་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ རྣལ་འབྱོར་བསམ་པ་སྒྲུབ་ཏུ་གསོལ༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ནག་སོགས༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་འབུལ༔ དགྱེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ༔ བཞེས་ནས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཐུགས་དང་འགལ་བར་གྱུར་པ་བཤགས༔ དམ་སྲི་གནོད་བྱེད་ཞལ་དུ་བསྟབ༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་གྷ་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ རང་ཉིད་ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ༔ ཐུགས་ནས་ཡི་གེ་རྣམ་གསུམ་འཕྲོས༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གསུམ་མེ་རླུང་ཆུས༔ དངོས་འཛིན་རྟོག་པའི་དྲི་མ་སྦྱངས༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཚོགས་དང་མཆོད་རྫས་དང་རེ་སྤྲོ༔ ཚོགས་འདི་མཆོད་པའི་གནས་རྣམས་ནི༔ པདྨ་འབྱུང་གནས་རྗེ་འབངས་རྣམས༔ དབུ་སྐྲ་ཐོར་ཚུགས་ལྡེམས་སེ་ལྡེམ༔ འབུལ་ལོ་འབུལ་ལོ་ཚོགས་འདི་འབུལ༔ བཞེས་ཤིག་བཞེས་ཤིག་ཚོགས་འདི་བཞེས༔ ལོངས་སྐུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཚོགས༔ རིགས་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་ཁྲ་ལ་ལ༔ འབུལ་ལོ་འབུལ་ལོ་ཚོགས་འདི་འབུལ༔ བཞེས་ཤིག་བཞེས་ཤིག་ཚོགས་འདི་བཞེས༔ གུ་རུ་ཞི་བ་དྲག་པོའི་ཚོགས༔ མེ་ཡི་ཕུང་པོ་འཚུབས་སེ་འཚུབ༔ འབུལ་ལོ་འབུལ་ལོ་ཚོགས་འདི་
འབུལ༔ བཞེས་ཤིག་བཞེས་ཤིག་ཚོགས་འདི་བཞེས༔ ཚེ་དཔག་ལྷ་ཚོགས་ཡི་དམ་ལྷ༔ ཐམས་ཅད་ཕྱག་ཆ་རུབས་སེ་རུབ༔ འབུལ་ལོ་འབུལ་ལོ་ཚོགས་འདི་འབུལ༔ བཞེས་ཤིག་བཞེས་ཤིག་ཚོགས་འདི་བཞེས༔ བཀའ་བརྒྱད་དགོངས་འདུས་ཕུར་པའི་ཚོགས༔ མཆེ་བ་ཟངས་ཡག་གཙིགས་སེ་གཙིགས༔ འབུལ་ལོ་འབུལ་ལོ་ཚོགས་འདི་འབུལ༔ བཞེས་ཤིག་བཞེས་ཤིག་ཚོགས་འདི་བཞེས༔ ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ༔ སྤྱི་གཙུག་ཡེ་ཤེས་ཁྱུང་བཅས་ལ༔ འབུལ་ལོ་འབུལ་ལོ་ཚོགས་འདི་འབུལ༔ བཞེས་ཤིག་བཞེས་ཤིག་ཚོགས་འདི་བཞེས༔ རྣམ་སྲས་ལ་སོགས་ནོར་ལྷ་རྣམས༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆ་སི་ལི་ལི༔ འབུལ་ལོ་འབུལ་ལོ་ཚོགས་འདི་འབུལ༔ བཞེས་ཤིག་བཞེས་ཤིག་ཚོགས་འདི་བཞེས༔ དཔལ་མགོན་མ་ནིང་དམ་ཅན་སོགས༔ དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་ཟིངས་སེ་ཟིང༔ འབུལ་ལོ་འབུལ་ལོ་ཚོགས་འདི་འབུལ༔ བཞེས་ཤིག་བཞེས་ཤིག་ཚོགས་འདི་བཞེས༔ བདག་འཛིན་རུ་ཏྲ་སྡེ་གསུམ་འདི༔ གསོལ་ཅིག་རོལ་ཅིག་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་དྷརྨ་པཱ་ལ་གྷ་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་ཚོགས་ཕུད་ཕུལ། བར་པས་སྐོང་བཤགས་ནི། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ནག་ལ༔ བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་རིན་ཆེན་བདུན༔ བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡིས༔ མཆོད་པ་འབུལ་ལོ་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་དང་ཁྱུང་ནག་ལ༔
འཁོར་བའི་མ་རིག་འཁྲུལ་པ་ཡིས༔ མ་ཤེས་ཐུགས་དང་འགལ་གྱུར་ཏོ༔ མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་ས་མ་ཡ༔ དེ་ནས་ཚོགས་སྤེལ། སློབ་དཔོན་ལ་འདྲེན་ཅིང་། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ༔ འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་བྱ་མི་རུང༔ ཁྱི་ཕག་གདོལ་པ་བྲམ་ཟེ་གསུམ༔ དེ་གསུམ་གཅིག་ཏུ་དགོངས་ཏེ་རོལ༔ དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས། ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཟས་ལ་འདི་འདྲ་མཐོང་མ་མྱོང༔ ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་གསོལ་ལྷག་ཡིན༔ འདི་འདྲའི་ཟས་ནི་ངོ་མཚར་ཅན༔ བདག་ཅག་འདི་ལ་སྐྱབས་སུ་ཞུ༔ ཞེས་བརྗོད་དོ།

吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！从自身本尊心间，从让字放射火焰焚烧实执，从样字生起风吹散习气，从康字生起水清洗二执！
让样康（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，Raṃ Yaṃ Khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，让样康，让样康）！
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡阿吽，嗡阿吽）！
嗡阿吽三字融化为光，变成白红蓝白甘露！
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！三身根本传承诸上师，迎请降临会供请莅临！金刚嘴与黑鹏等，一切无余本尊众，迎请降临会供请莅临！一切无余空行众，迎请降临会供请莅临！一切无余护法守护众，迎请降临会供请莅临！财神誓言尊海众，迎请降临会供请莅临！
祈请加持此会食子，祈请成就瑜伽士意愿！向金刚嘴与黑鹏等，三根本尊诸神众，献上食物会供供养品，祈请欢喜方式享用之！享用后请赐灌顶成就法，忏悔所有违背您心意，将害法鬼供入您口中！
古茹德瓦达基尼嘎那扎克拉普扎卡西（གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་གྷ་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི，Guru Deva Ḍākinī Ghaṇa Cakra Pūja Khāhi，गुरु देव डाकिनी घण चक्र पूज खाहि，గురు దేవ డాకిని ఘణ చక్ర పూజ ఖాహి，上师天空行母众轮供食，古茹德瓦达基尼嘎那扎克拉普扎卡西）
让样康（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，Raṃ Yaṃ Khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，让样康，让样康）！
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡阿吽，嗡阿吽）！
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！自身忿怒尊金刚嘴，从心中发出三种字，让样康三火风水，清净实执分别垢染！
让样康（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，Raṃ Yaṃ Khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，让样康，让样康）！
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡阿吽，嗡阿吽）！
会供与供物真快乐，此会供养之众为：莲花生大士君臣众，发髻摇摆不停晃，献上献上此会供，享用享用此会供！报身大悲圣众众，五佛冠饰闪闪亮，献上献上此会供，享用享用此会供！上师寂静忿怒众，火焰聚集旋旋转，献上献上此会供，享用享用此会供！无量寿佛众本尊，一切手印聚聚集，献上献上此会供，享用享用此会供！八教意集普巴众，铜牙獠牙龇龇咧，献上献上此会供，享用享用此会供！大忿怒尊金刚嘴，头顶智慧鹏鸟众，献上献上此会供，享用享用此会供！多闻等等财神众，珍宝装饰铃铃响，献上献上此会供，享用享用此会供！吉祥怙主中阴誓言等，头发向上乱乱翘，献上献上此会供，享用享用此会供！自执罗刹三类族，享用享受卡让卡西（ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，Kha Raṃ Khāhi，ख रं खाहि，ఖ రం ఖాహి，口让食，卡让卡西）！
古茹德瓦达基尼萨儿瓦达尔玛巴拉嘎那扎克拉普扎卡卡卡西卡西（གུ་རུ་དྷེ་བ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་དྷརྨ་པཱ་ལ་གྷ་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，Guru Deva Ḍākinī Sarva Dharma Pāla Ghaṇa Cakra Pūja Kha Kha Khāhi Khāhi，गुरु देव डाकिनी सर्व धर्म पाल घण चक्र पूज ख ख खाहि खाहि，గురు దేవ డాకిని సర్వ ధర్మ పాల ఘణ చక్ర పూజ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，上师天空行母一切法护众轮供口口食食，古茹德瓦达基尼萨儿瓦达尔玛巴拉嘎那扎克拉普扎卡卡卡西卡西）
如是献上会供初供。中间的满足忏悔是：
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！向金刚嘴与黑鹏，吉祥物相七宝等，我等及眷属随从，献上供品满足誓言！
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！向金刚嘴与黑鹏，因轮回无明迷乱，无知违背您心意，发露忏悔萨玛雅！
然后增长会供，向导师敬献：
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！金刚上师请注意！此事不应有怀疑！狗猪屠夫与婆罗门三者，请视三者为一体享用！
然后上师说：
阿拉拉霍（ཨ་ལ་ལ་ཧོ，A La La Ho，अ ल ल हो，అ ల ల హో，阿拉拉霍，阿拉拉霍）！从未见过这样食物！这是本尊神的剩余供，如此食物真稀有！我等皈依于此物！


 །དེ་ནས་ལྷག་མ་ལ་མཁའ་གསང་ཕྱག་རྒྱས་ཁ་ཕྲུ་བཏབ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཤ་ཟ་དུར་བདག་མོ༔ ལྷག་ལ་དབང་བའི་སོ་སོར་གཏོར་ལེན་རྣམས༔ ལྷག་མ་འདི་བཞེས་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་རྣམས༔ ཐམས་ཅད་རྡུལ་དུ་བརླག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཨུ་ཙིཥྚ་བྷ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ལྷག་ལ་དབང་བསྒྱུར་མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ སྨན་མོ་བདུད་མོ་གནོད་སྦྱིན་དྲེགས་པའི་ཚོགས༔ ལྷག་མ་འདི་བཞེས་དགྲ་བགེགས་མྱུར་དུ་སྒྲོལ༔ ཧེ་རུ་ཀའི་མདུན་དམ་བཅས་མ་གཡེལ་བར༔ རྟགས་དང་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་མྱུར་དུ་སྟོན༔ ཌཱ་ཀི་ནཱི་དུ་སེ་ན་བྷ་ལིནྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་ལྷག་མ་ཕུལ་ལོ༔
དེ་ནས་དམར་གཏོར་གཉིས་དང་དཀར་གཏོར་བཤམ། ཆུ་གཙང་བྲན་ལ་འདི་ཉིད་གྱེར་བསྒོམ་བྱ། ཨཱོྃ་གྱིས་གཏོར་མ་མི་གཙང་སྟོང་པར་སྦྱངས༔ ཨཱ་ལས་དྲག་པོའི་ཐོད་སྣོད་རྒྱ་ཆེ་བར༔ ཧཱུྃ་ལས་གཏོར་མ་ཤ་རི་ཁྲག་མཚོར་གྱུར༔ ཧོཿཡིས་ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིར་བསྒྱུར༔ དམར་ལ་དགའ་བ་ཐམས་ཅད་ཚིམ་བྱེད་གྱུར༔ བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་སྣོད་མཆོག་རྒྱ་ཆེ་བར༔ ཨོཾ་ལས་གཏོར་མ་དཀར་གསུམ་བདུད་རྩིར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་རོ་བརྒྱ་ནུས་པ་སྟོང༔ དཀར་ལ་དགའ་བ་ཐམས་ཅད་ཚིམ་བྱེད་གྱུར༔ དམར་གཏོར་ཁྱུང་དང་རྡོ་རྗེ་མཆུ་ལ་བསྔོའོ༔

然后对剩余物用空行密印吹气后：
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡阿吽，嗡阿吽）！母神空行食肉墓主母，拥有剩余物的各自领受者们，请享用此剩余物，对一切作害敌障者，请全部摧毁为尘埃之事业！
乌七斯塔巴林达卡卡卡西卡西（ཨུ་ཙིཥྚ་བྷ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，Ucchiṣṭa Bhalinta Kha Kha Khāhi Khāhi，उच्छिष्ट भलिन्त ख ख खाहि खाहि，ఉచ్ఛిష్ట భలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，剩余食子口口食食，乌七斯塔巴林达卡卡卡西卡西）
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡阿吽，嗡阿吽）！统领剩余物的母神空行，药女魔女夜叉傲慢众，请享用此剩余物迅速超度敌障，在嘿鲁卡前发誓不懈怠，请迅速显现一切征兆标志！
达基尼杜色那巴林达卡让卡西（ཌཱ་ཀི་ནཱི་དུ་སེ་ན་བྷ་ལིནྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，Ḍākinī Du Se Na Bhalinta Kha Raṃ Khāhi，डाकिनी दु से न भलिन्त ख रं खाहि，డాకిని దు సే న భలింత ఖ రం ఖాహి，空行母杜色那食子口让食，达基尼杜色那巴林达卡让卡西）
如是献上剩余物。
然后摆放两个红食子和白食子。洒净水后应诵此并观修：
嗡（ཨཱོྃ，Āuṃ，ॐ，ఓం，嗡，嗡）字清净食子不净为空性，阿（ཨཱ，Ā，आ，ఆ，阿，阿）字变成广大忿怒颅器中，吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）字食子变为肉山血海，霍（ཧོཿ，Hoḥ，होः，హోః，霍，霍）字转为无漏智慧甘露，变为能满足一切喜红者！布隆（བྷྲཱུྃ，Bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，布隆，布隆）字变为广大殊胜珍宝器，嗡（ཨོཾ，Oṃ，ॐ，ఓం，嗡，嗡）字食子变为白三甘露，嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡阿吽，嗡阿吽）字百味千能力，变为能满足一切喜白者！红食子献给鹏鸟和金刚嘴！


 ཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཐུ་སྟོབས་གཅིག་བསྡུས་པ༔ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པའི་སྐུ༔ དབུ་དགུ་ཐོ་བརྩེགས་ཞལ་གདངས་མཆེ་བ་གཙིགས༔ དབུ་ཡི་གཙུག་ན་ཁྱུང་ནག་དབུ་དགུ་པ༔ མེ་ཡི་གཤོག་པ་རྐྱོང་བས་ནམ་མཁའ་ཁྱབ༔ ཀྲིཾ་ཀྲིཾ་སྒྲ་སྒྲོག་གཟའ་ཀླུའི་སྙིང་དུ་འདར༔ ཁྱུང་དང་ཁྲོ་བོ་གཉིས་ཀ་ཆ་ལུགས་མཚུངས༔ གཡས་བརྒྱད་མེ་དཔུང་སེར་བ་བཞུ་ཞིང་བསྲེགས༔ གཡོན་བརྒྱད་རླུང་འཚུབ་སེར་སྤྲིན་ཕྱོགས་བཅུར་གཏོར༔ ཁྲོ་བོའི་ཆས་རྫོགས་གར་གྱི་ཉམས་དགུར་ལྡན༔ ཞབས་ཀྱིས་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་ཚོགས་རྣམས་མནན༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་
མཚམས་ཁྲོ་བཅུའི་ངོ་བོ་ལ༔ རྣམ་པ་རང་དང་འདྲ་བའི་ཁྲོ་བོ་བཅུ༔ ཕྱོགས་མཚམས་གདོན་གནོན་སྐུ་ལས་མེ་ཆེན་འབར༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སེར་ལམ་གཅོད་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ སེར་གཏའ་རྣམས་ཀྱང་རང་འདྲའི་ཁྲོ་ཆུང་རེ༔ སྤྲུལ་པའི་ཁྱུང་དང་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས༔ གནམ་ས་བར་སྣང་གང་ཞིང་སྔགས་སྒྲ་སྒྲོག༔ སྙེ་མ་རྣམས་ཀྱང་ཁྲོ་ཆུང་རེ་རེ་སྟེ༔ ནས་འབྲུ་རྣམས་ཀྱང་ཧཱུྃ་ཡིག་རེ་རེར་གསལ༔ བཅོམ་ལྡན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་མཆུ༔ ཁྱུང་ནག་འབར་བ་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་བཅས༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ བདག་ཅག་མི་ནོར་གནས་ཁང་བཅས་པ་ལ༔ གཟའ་ཀླུའི་གདོན་དང་ཐོག་འཁྱུག་གནོད་པ་སྲུངས༔ བདག་གིས་སྲུང་བའི་ལོ་ཐོག་ཐམས་ཅད་ལ༔ སེར་བའི་གནོད་པ་མ་གཏང་ཐུབ་པར་སྲུངས༔ ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱུང་དང་བཅས་ལ་སྐྱབས་ཞུས་པས༔ སྐྱོབ་པར་མཛོད་ཅིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ ཨོཾ་བཛྲ་དུན་ཏོ་ཨི་ཀ་ནི་ཀོན༔ ཙ་ལ་མ་ལ་ཏི་ལི༔ མ་ཧཱ་བྷ་ལིནྟ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི༔ དེ་ནས་ཆད་མདོ་ནི༔ སྔོན་ཚེ་ད་ལྟ་ཐ་མའི་བསྐལ་པ་ལ༔ མ་རུངས་སྙིགས་མ་རྩོད་ལྡན་ལྷ་མིའི་གནས༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལོངས་སྐུ་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་འབྱུང་
གནས་རྣམས་ཀྱིས་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་རེ་རེའི་ཞལ་ཕྱེས་དེ་ཡི་ཚེ༔ དྲེགས་པ་རེ་རེའི་གཟུགས་བསྟན་སྲོག་སྙིང་ཕུལ༔ དམ་ལ་མ་འདའ་བདག་གི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ བསྟན་པ་སྲུང་བའི་དུས་ལ་མ་བབས་སམ༔ མགོན་སྐྱབས་བྱེད་པའི་དུས་ལ་མ་བབས་སམ༔ གཏོར་མ་ལེན་པའི་དུས་ལ་མ་བབས་སམ༔ དམ་བཅའ་དྲན་པའི་དུས་ལ་མ་བབས་སམ༔ རྟགས་མཚན་སྟོན་པའི་དུས་ལ་མ་བབས་སམ༔ ཨོཾ་དྷེ་ཝ་རཀྵ་སཱི་བྷི་བྷ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ སྔོན་ཚེ་སེར་བདག་གདོལ་པ་བཱ་སུ་ཏས༔ ཐོག་སེར་རླུང་ནག་འཚུབས་མས་འཛམ་གླིང་གང༔ ཐུབ་པས་རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཡི་རྒྱུད་གསུངས་ནས༔ དམ་བཏགས་སྲོག་སྙིང་ཕུལ་ནས་ཁས་བླངས་ལྟར༔ དམ་རྫས་ཡིད་མཐུན་དཀར་དམར་གཏོར་མ་བཞེས༔ བདག་གིས་བསྲུང་བྱའི་ལོ་ཏོག་ཐམས་ཅད་ལ༔ སེར་བའི་གནོད་པ་མ་གཏང་ཐུབ་པར་སྲུངས༔ རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཡི་དམ་ལས་མ་འདའ་ཞིག༔ ཐོག་སེར་བདག་པོ་ཁྱབ་འཇུག་རཱ་ཧུ་ལ༔ སྤྲུལ་པའི་གཟའ་བརྒྱད་གདོང་མོ་བཞི་དང་བཅས༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོས་དམ་ལ་བཏགས་པའི་ཚེ༔ བསྟན་པ་བསྲུང་ཞིང་གང་བཅོལ་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ༔ སྔགས་པས་མཆོད་ན་མགོན་པར་ཁས་བླངས་ལྟར༔ དམ་རྫས་དམར་གྱི་གཏོར་མ་
འདི་བཞེས་ལ༔ བདག་གིས་བསྲུང་བྱའི་ལོ་ཐོག་ཐམས་ཅད་ལ༔ སེར་བ་མ་གཏང་སྲུང་སྐྱོབ་ལས་མཛོད་ཅིག༔ སེར་བདག་ཀླུ་རྒྱལ་གཞོན་ནུ་གཏུམ་པོ་ཡིས༔ ལོ་གྲངས་བཅུ་གཉིས་བར་དུ་སེར་བ་བརྒྱབས༔ སོག་མའང་མེད་པར་བྱས་པས་སོག་མ་མེད༔ དེ་ཚེ་ཐུབ་དབང་དང་ནི་གསང་བདག་གིས༔ འཁོར་ཚོགས་དྲུག་ཁྲི་བཅས་པ་དམ་ལ་བཏགས༔ སྔགས་འཆང་བཀའ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་ལྟར༔ དམ་རྫས་དཀར་གསུམ་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ བདག་གིས་བསྲུང་བྱའི་ལོ་ཐོག་ཐམས་ཅད་ལ༔ སེར་བ་མ་གཏང་སྲུང་བའི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ སྔོན་གྱི་དམ་ལ་མ་འདའ་ས་མ་ཡཱ༔ སྔོན་ཚེ་སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ཐང་ལྷ་སེར་བདག་བཅོ་བརྒྱད་དམ་བཏགས་པའི༔ ཁ་གནོན་རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་མཛད༔ དེ་ཚེ་བོད་ཡུལ་སེར་བདག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་མ་འདའ་བར༔

吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！一切佛陀威力力量汇集者，手持金刚极度忿怒之身，九头高耸张口龇露獠牙，头顶之上九头黑鹏鸟，伸展火焰羽翼遍满虚空，发出克林克林声响令星宿龙心颤抖，鹏鸟与忿怒尊二者装束相同，八右手火焰熔化焚烧冰雹，八左手风旋四散十方雹云，忿怒尊装束圆满具有九种舞姿，足下踩踏八部傲慢之众，上下方隅以十忿怒本性，形相与自身相同的十忿怒尊，方隅制服鬼魔身放大火焰，请行十方断绝冰雹之事业！每个冰雹也化现与自身相同的小忿怒尊，化身鹏鸟和忿怒尊众等，充满天地之间发出咒语声，每个谷穗也化为一个小忿怒尊，每颗麦粒也明显显现为一吽字。世尊忿怒王金刚嘴，燃烧黑鹏以及化身再化，请享用此血肉红色食子，对我们人畜住所等，守护星宿龙魔闪电雷电等伤害，对我所保护的一切庄稼，请勿放冰雹伤害请有力守护！向忿怒王与鹏鸟祈求保护，请救护我们金刚誓言！
嗡班杂敦多伊卡尼空，扎拉玛拉提利，玛哈巴林达卡西卡西，玛哈芒萨，玛哈惹达卡西（ཨོཾ་བཛྲ་དུན་ཏོ་ཨི་ཀ་ནི་ཀོན༔ ཙ་ལ་མ་ལ་ཏི་ལི༔ མ་ཧཱ་བྷ་ལིནྟ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，Oṃ Vajra Dunto Ikani Kon. Cala Mala Tili. Mahā Bhalinta Khāhi Khāhi. Mahā Māṃsa. Mahā Rakta Khāhi，ॐ वज्र दुन्तो इकनि कोन्। चल मल तिलि। महा भलिन्त खाहि खाहि। महा मांस। महा रक्त खाहि，ఓం వజ్ర దున్తో ఇకని కోన్। చల మల తిలి। మహా భలింత ఖాహి ఖాహి। మహా మాంస। మహా రక్త ఖాహి，嗡金刚牙伊卡尼空，动动提利，大食子食食，大肉，大血食，嗡班杂敦多伊卡尼空，扎拉玛拉提利，玛哈巴林达卡西卡西，玛哈芒萨，玛哈惹达卡西）
然后最终决断：
过去现在末劫之时，凶恶浊世争斗天人界，无量光佛报身观世音，化身莲花生大士等，打开每一个坛城之时，每一傲慢尊显形献生命心，不要违背誓言行我事业！守护教法时机不到来吗？作为怙主庇护时机不到来吗？接受食子时机不到来吗？忆念誓言时机不到来吗？显现征相时机不到来吗？
嗡德瓦惹西毗巴林达卡卡卡西卡西（ཨོཾ་དྷེ་ཝ་རཀྵ་སཱི་བྷི་བྷ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，Oṃ Dheva Rakṣasī Bhi Bhalinta Kha Kha Khāhi Khāhi，ॐ धेव रक्षसी भि भलिन्त ख ख खाहि खाहि，ఓం ధేవ రక్షసీ భి భలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，嗡天罗刹众食子口口食食，嗡德瓦惹西毗巴林达卡卡卡西卡西）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！昔日雹主贱民瓦苏达，电雹黑风旋转充满瞻部洲，能仁宣说金刚嘴续后，被立誓约献上生命心如此承诺，请享用誓物相应白红食子，对我所保护的一切庄稼，请勿放冰雹伤害请有力守护！不要违背金刚嘴的誓言！雷雹主人毗湿奴罗睺罗，化现八星魔及四面女，三种怙主立誓之时，承诺护教及完成所托事业，如果修行者供养则承诺为怙主，请享用此红誓物食子，对我所保护的一切庄稼，请勿放冰雹请作守护事业！雹主龙王凶猛少年，十二年间降下冰雹，连茎秆都不留故称无茎，彼时能王及密主，连同六万眷属立誓，承诺如持咒者所言成就，请享用此誓物白三食子，对我所保护的一切庄稼，请勿放冰雹作守护事业！不要违背往昔誓言萨玛雅！昔日上师莲花生大士，立誓约束唐拉十八雹主，制作金刚嘴修法作镇压，尔时藏地所有冰雹主，不违背如何承诺所立誓约！


 ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་མ་འདའ་བར༔ དམ་རྫས་དཀར་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ བདག་གིས་བསྲུང་བྱའི་ལོ་ཏོག་ཐམས་ཅད་ལ༔ སེར་བ་མ་གཏང་བསྲུང་བའི་སྡོངས་གྲོགས་མཛོད༔ ཁམས་ཀྱི་སེང་གེ་བྲག་ཏུ་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ ཟླ་རྒྱས་འབྲི་དབང་ལ་སོགས་ཁམས་ཕྱོགས་ཀྱི༔ གཞི་བདག་སེར་བདག་ཐམས་ཅད་
དམ་ལ་བཏགས༔ དེ་ཚེ་ཅི་ལྟར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་བཞིན༔ དམ་རྫས་དཀར་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ བདག་གིས་བསྲུང་བྱའི་ལོ་ཏོག་ཐམས་ཅད་ལ༔ སེར་བ་མ་གཏང་བསྲུང་བའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག༔ གུ་རུ་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་སྐུར་བཞེངས་ནས༔ ལྷ་འདྲེ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་དབང་དུ་བསྡུས༔ དམ་ལ་བཏགས་ཤིང་སྲོག་སྙིང་ཕུལ་བའི་ཚེ༔ སློབ་དཔོན་པདྨའི་མཚན་ཙམ་འཛིན་པ་ཡིས༔ ཅི་གསུང་བཀའ་ཉན་བསྒྲུབ་པར་མ་བྱས་ན༔ ལྷ་སྲིན་དེ་ཡི་མགོ་འགས་སྙིང་ཚིག་ཅིང༔ དམྱལ་བར་ལྟུང་བའི་དམོད་བོར་དམ་བཅས་པ༔ དམ་ཚིག་གཉན་པོ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་མཛོད༔ དམ་རྫས་སོ་སོའི་ཡིད་མཐུན་གཏོར་མ་བཞེས༔ བདག་གིས་བསྲུང་བའི་ལོ་ཏོག་ཐམས་ཅད་ལ༔ སེར་བ་མ་གཏང་སེར་བ་ཐུབ་པར་སྲུངས༔ སྔགས་འཆང་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་རཱ་ཧུ་ལ་ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ཨི་དཾ་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ སྔོན་ཚེ་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཡིས༔ ལྷ་སྲིན་དམ་ལ་བཏགས་པ་རྣམས༔ སྔོན་གྱི་དམ་བཅའ་མ་གཡེལ་བར༔ རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ མ་མ་ཧྲིང་ཧྲིང་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ སེར་ལམ་གནམ་གྱི་སྒོ་
ཡིན་ཕྱིར། །གཏོར་མ་ནུབ་བྱང་མཚམས་སུ་འབུལ། །དེ་ནས་བཀྲ་ཤིས་ནི༔ ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ དཔལ་ལྡན་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་གཏན་ལ་འབེབ་མཛད་པའི༔ ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་མཛད་པའི༔ སྤྲུལ་པ་ཁྱུང་ནག་འབར་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་བསྒྲལ་མཛད་པའི༔ ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཧཱུྃ༔ སྐུ་གསུམ་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཁྱུང་ནག་འབར་བ་ནོར་ལྷའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ གཏེར་སྲུང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ དེ་ནས་བཤགས་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་བྱ་ཁྱུང་དགོངས༔ བདག་ནི་མ་ཤེས་རྨོངས་པའི་ལས་དབང་གིས༔ བླ་མ་རྣམས་ལ་ངན་དང་སྨད་པ་བཏང༔ དེ་ཡང་མ་ཤེས་རྨོངས་པའི་ལས་དབང་ལགས༔ མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་ཚངས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཡི་དམ་ལྷ་ལ་གཤེ་དང་བསྐུར་པ་བཏབ༔ དེ་ཡང་མ་ཤེས་རྨོངས་པའི་ལས་དབང་ལགས༔ མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་ཚངས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་ལོ་ཟླར་འགྱངས༔ དེ་ཡང་མ་ཤེས་རྨོངས་པའི་ལས་དབང་ལགས༔ མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་ཚངས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔
ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་མཆོད་བསྟོད་རྒྱུན་ཆག་ཤོར༔ དེ་ཡང་མ་ཤེས་རྨོངས་པའི་ལས་དབང་ལགས༔ མཐོལ་ལོ་བཤགས་སོ་ཚངས་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཅེས་བཤགས་སོ༔

如许承诺所立誓约不违背，请享用此白誓物食子，对我所保护的一切庄稼，请勿放冰雹请作守护协助！在康地狮子岩中上师，在满月德登等康区方向，立誓约束一切地主雹主，如当时所承诺立下誓约，请享用此白誓物食子，对我所保护的一切庄稼，请勿放冰雹请作守护帮助！上师以金刚托忿怒身形显现，无遗漏地征服一切天魔，立下誓约并献上生命心之时，若持有上师莲师名号者，不听从其所言不成就者，则天魔头破裂心焚烧，并发誓若堕入地狱，请忆念此严厉誓约，请享用各自相应誓物食子，对我所保护的一切庄稼，请勿放冰雹请有力守护，请完成持咒者所托事业！
那嘎惹扎惹户拉阿雅玛杜如扎夏那伊当巴林达卡卡卡西卡西（ནཱ་ག་རཱ་ཙ་རཱ་ཧུ་ལ་ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ཨི་དཾ་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，Nāga Rāca Rāhula Ayama Duruca Śana Idaṃ Balinta Kha Kha Khāhi Khāhi，नाग राच राहुल अयम दुरुच शन इदं बलिन्त ख ख खाहि खाहि，నాగ రాచ రాహుల అయమ దురుచ శన ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，龙王罗睺罗阿雅玛杜鲁扎夏那此食子口口食食，那嘎惹扎惹户拉阿雅玛杜如扎夏那伊当巴林达卡卡卡西卡西）
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！昔日上师莲花生，所有立下誓约的天魔，不懈怠往昔誓言，请享用此装饰食子，请成就瑜伽士所托事业！
玛玛兴兴巴林达卡卡卡西卡西（མ་མ་ཧྲིང་ཧྲིང་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，Mama Hriṅ Hriṅ Balinta Kha Kha Khāhi Khāhi，मम ह्रिङ् ह्रिङ् बलिन्त ख ख खाहि खाहि，మమ హ్రిఙ్ హ్రిఙ్ బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，我的兴兴食子口口食食，玛玛兴兴巴林达卡卡卡西卡西）
冰雹道路是天门之故，食子供奉于西北方隅。
然后吉祥文：
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！三世一切佛身语意，愿具德上师们吉祥！将一切成就确定赐予的，愿本尊金刚嘴吉祥！一切意愿如意成就的，愿化身燃烧黑鹏吉祥！摧毁一切作害敌障的，愿护法誓言海众吉祥！
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！愿三身诸上师吉祥！愿本尊金刚嘴吉祥！愿燃烧黑鹏财神吉祥！愿伏藏守护誓言海众吉祥！
然后忏悔：
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！上师本尊鹏鸟请垂念！我因无知愚痴业力故，对诸上师作恶言轻蔑，此亦因无知愚痴业力故，发露忏悔请赐梵天成就！对本尊神作恶语诋毁，此亦因无知愚痴业力故，发露忏悔请赐梵天成就！对空行众食子延迟年月，此亦因无知愚痴业力故，发露忏悔请赐梵天成就！对护法众供赞间断遗忘，此亦因无知愚痴业力故，发露忏悔请赐梵天成就！


 དེ་ནས་གཤེགས་གསོལ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ སེར་གཏའ་རྣམས་ལ་བསྟིམས་པ་ཡི༔ ཁྱུང་དང་ཁྲོ་བོའི་ལྷ་ཚོགས་དགོངས༔ བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ༔ དགོས་འདོད་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྩོལ༔ ཁྲོ་བོ་ཁྱུང་གི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང༔ རང་གནས་གཤེགས་སམ་ཅི་བདེར་བཞུགས༔ གལ་ཏེ་རང་གནས་གཤེགས་གྱུར་ན༔ སླར་ཡང་མཆོད་བསྟོད་བྱེད་པའི་ཚེ༔ འབྱོན་པར་ཞུ་འོ་ས་མ་ཡ༔ དེ་ནས་བསྡུ་བ་ནི༔ སྣང་སྲིད་མ་ལུས་རང་གི་སྐུ་ལ་བསྡུ༔ རང་ཉིད་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་འཁོར་ལ་ཐིམ་ནས༔ དེ་ཡང་དབུས་ཀྱི་ཧཱུྃ་དང་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ༔ ཧཱུྃ་དང་ཧྲཱིཿཡང་མི་དམིགས་ནམ་མཁའ་ལྟར༔ ཅེས་བརྗོད་དེ་ཡི་ངང་ལ་མཉམ་པར་གཞག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུ་ཧྱ༔ ཧྱ་མ་ཧ༔ ཅེས་པ་འདི་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་གསེར་འཕྱང་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་ཟླའི་ཚེས་བདུན་ཉིན། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཞལ་གཟིགས་ཏེ་རྩ་གསུམ་སྤྱིའི་ལས་བྱང་འདི་ཉིད་དངོས་སུ་བཀའ་བསྩལ་པའོ། །ཞེས་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་མཆུའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་བྱང་སྦྱར་ཞིང་། ཚིག་སྒྱུར་འོས་ཅུང་ཟད་བསྒྱུར། ཆད་མདོ་གསར་དུ་བརྩམས་ཏེ་རྒྱས་པར་བྱས་ཏེ་གཏེར་བློན་རཱ་ག་ཨ་སྱས་བསྒྲིགས་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་དགེ་སློང་
བརྩོན་འགྲུས་ཏེ། འདི་ལ་ཉེས་འགལ་མཆིས་ན་ཆོས་བདག་སྲུང་མའི་ཚོགས་ལ་བཤགས་ཤིང་། མ་འོངས་རྩམ་ཟན་གྱི་མི་རྣམས་ལ་མི་འཇིགས་སྐྱབས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་ཆེན་པོར་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ།། ཨཱོཾ་གྷུ་ཧུ་ར་ཧུ་ས་ཧེ་འ་ཛ་ལ་དྷ་ཐཱ༔ སྔགས་འདི་བྲིས་ལ་དུང་ངམ་དྲིལ་བུ་ལ་བཏགས་ལ་དཀྲོལ་བའམ་བུས་ན་ཐོག་མི་འོང་ངོ༔

然后请返回文：
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽）！融入冰雹中的，鹏鸟与忿怒尊神众请垂念，请赐予我等眷属随从，一切所需所愿成就法，忿怒尊鹏鸟众也，返回自处或随意安住，如果返回自处，在以后再次供赞之时，祈请降临萨玛雅！
然后收摄：
无余显有融入自身，自身融入心间咒轮中，它又融入中央吽和舍，吽和舍也如虚空无所缘。
如是宣说后安住于此境界中。萨玛雅！嘉嘉嘉！卡塔姆！古叶！雅玛哈！
此文是化身米久多杰十三岁时，在金猴神变大月（正月）初七日，亲见大悲海众佛后，直接传授此三根本共同事业仪轨的。取自金刚嘴修法事业仪轨，稍作词句修改，新撰决断文使之广大，由伏藏大臣惹嘎阿西编辑，书记是比丘精进。若此文有错失过失，向法主护法众忏悔，愿未来食糌粑之人们得到无畏庇护大布施！吉祥！
嗡古胡惹胡萨嘿阿匝拉达塔（ཨཱོཾ་གྷུ་ཧུ་ར་ཧུ་ས་ཧེ་འ་ཛ་ལ་དྷ་ཐཱ，Āuṃ Ghu Hu Ra Hu Sa He A Ja La Dhā Thā，ॐ घु हु र हु स हे अ ज ल धा था，ఓం ఘు హు ర హు స హే అ జ ల ధా థా，嗡古胡惹胡萨嘿阿匝拉达塔，嗡古胡惹胡萨嘿阿匝拉达塔）
书写此咒系在海螺或铃铛上，敲击或吹奏则雷不会降临！



སེར་བ་ཟློག་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་མཆུའི་ལས་བྱང་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཆེན། རཱ་ག་ཨ་སྱ།

防止冰雹的忿怒王金刚嘴事业仪轨大金刚帐幕
作者：惹嘎阿西（རཱ་ག་ཨ་སྱ，Rāga Asya，राग अस्य，రాగ అస్య，惹嘎阿西，惹嘎阿西）


